London Escorts sunderland escorts

Dyskusja polskich i rosyjskich historyków w Petersburgu na temat „wielkiego terroru” i „polskiej operacji NKWD”

W sierpniu 2017 roku minęła 80 rocznica rozpoczęcia tzw. „polskiej operacji NKWD” (formalnie rozpoczętej w dniu 11 sierpnia 1937 roku na mocy rozkazu operacyjnego Ludowego Komisarza Spraw Wewnętrznych ZSRR Mikołaja Jeżowa nr 00485), która stanowiła integralną część „wielkiego terroru” okresu stalinizmu. Z tej okazji w dniach 5-6 września br. z inicjatywy Konsula Generalnego Rzeczypospolitej Polskiej w Petersburgu  Andrzeja Chodkiewicza, w siedzibie Konsulatu odbyły się dwa spotkania poświęcone temu wydarzeniu. W dyskusji udział wzięli zaproszeni goście: petersburżanie (w tym petersburska Polonia) oraz polscy i rosyjscy historycy, wśród nich m.in.:  znawca zagadnień wielkiego terroru w ZSRR, autor klasycznej publikacji Pierwszy naród ukarany. Polacy w Związku Radzieckim 1921-1939 (Warszawa 1991) – prof. Mikołaj Iwanow (Uniwersytet Opolski); Dyrektor Muzeum Pamięci Sybiru w Białymstoku – dr hab. Wojciech Śleszyński; zastępca dyrektora Centrum Polsko-Rosyjskiego Dialogu i Porozumienia – dr Łukasz Adamski; znawczyni losów leningradzkich Polaków – prof. Tamara Smirnowa; petersburska historyczka i publicystka – prof. Julia Kantor; dyrektor Centrum Przywrócone imiona (Возвращенные имена) i redaktor wydawnictwa Leningradskij martirolog, 1937-1938 –  dr Anatolij Razumow; oraz reprezentujący Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu – prof. Jakub Wojtkowiak (Instytut Historii UAM) i dr Bartłomiej Garczyk (Instytut Wschodni UAM).

Tematem dwudniowej konferencji były kwestie dotyczące „wielkiego terroru”, „polskiej operacji NKWD” i losów leningradzkiej Polonii w okresie stalinowskich represji z lat 1937-1938. Prócz niekiedy burzliwych panelowych dyskusji, uczestnicy spotkania mieli także możliwość złożyć kwiaty i zapalić znicze na położonym nieopodal Petersburga cmentarzu  w Lewaszowie (Левашовская пустошь), gdzie spoczywa około 46 tys. ofiar stalinowskich represji różnych narodowości.

Bartłomiej Garczyk

Stanisław Karpionok
Absolwent KUL, zawodowy tłumacz na rosyjski, członek redakcji GP. Сzłonek Związku Tłumaczy Rosji.

Więcej od tego autora

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

Powiązane

Podcast "Z Polską na Ty"spot_img

Ostatnie wpisy

Rok 2022 – rok polskiego romantyzmu

Romantyzm to szeroki nurt w kulturze, który dał nazwę epoce w historii sztuki i historii literatury trwającej od lat 90. XVIII wieku do lat...

BABCIU, DZIADKU, coś wam dam

BABCIU, DZIADKU, coś wam damJedno serce które mam.A w tym sercu same róże,ŻYJCIE NAM STO LAT, a nawet dłużej!21 i 22 stycznia w Polsce...

Bez względu na porę roku

"Bez względu na porę roku, dnia i stan pogody – stawię się w oznaczonym miejscu i godzinie i udam się w góry celem niesienia pomocy...

Chcesz być na bieżąco?

Zapisz się na newsletter Gazety Petersburskiej