London Escorts sunderland escorts

«Страстью к Польше необходимо заражать»

Все знают – надо учить английский. На нем говорит весь мир, он и пригодится в поездках за границу. А польский? Мне, как человеку изучавшему польский язык в университете, довелось увидеть не одно удивленное моим языковом выбором лицо. На раз приходилось слышать довольно расхожие фразы: «Польский пригодится только в Польше, а вообще там можно и по-русски, они же похожи – сами понимаете».

Я считаю, что если человек путешествует по миру, то изучение еще одного славянского языка – необходимость. Поверьте, в Европе шанс встретить поляка или человека, говорящего на польском, гораздо выше, чем кажется на первый взгляд. Возможность  говорить на одном языке и понимать друг друга – вещь очень ценная. По моим наблюдениям, в Польше сложно, а иногда и совершенно невозможно договорится с кем-то на английском или на русском.

Я уже не говорю о том, какую радость испытает ваш собеседник, когда вы обратитесь к нему на его родном языке.  Я слышала много историй о том, как в Англии или во Франции именно польский выручал путешественников. У меня в запасе тоже есть история о том, что польский объединяет людей из разных стран: у меня есть подруга, она француженка, а я русская. А общаемся мы с ней на польском, так как ее мама полька.

Учить польский стоит не только для того, чтобы успешно сдать экзамен на карту поляка и путешествовать по Польше, но и для понимания собственного русского языка, его структуры. Попробуйте и поймете, как много в наших языках общего и как через призму одного из них во втором можно открыть дивный новый мир.  А пока решаетесь, те, кто овладел польским языком настолько, чтобы его преподавать, расскажут вам о том, почему стоит взяться за его изучение.

Польский язык – это прекрасная альтернатива для тех, у кого по каким-то причинам не заладились отношения с популярными иностранными языками.

Наталья Лыжникова, аспирантка в УАМ в Познани, преподаватель русского языка как иностранного, автор блога «Rosyjski z duszą»
Польский язык – это прекрасная альтернатива для тех, у кого по каким-то причинам не заладились отношения с популярными иностранными языками (английский, французский, немецкий, испанский и т.д.). Учить иностранные языки – дело благородное, полезное, развивающее. А учить славянский язык – это еще и весьма увлекательное занятие. Близость русского и польского, конечно, будет помогать, но чем дальше будем копать, тем больше будем находить интересного. Изучение польского – это всегда веселый процесс, чего стоят только ложные друзья переводчика! Польский, несомненно, дает возможность по-новому посмотреть на русский язык. Ну и более прагматично: с польским языком вам открыты польская литература и кино, образование и работа, путешествия (не только по Польше, с русским и польским вам будет проще договориться в Чехии или Словакии).

Знание само по себе – это ничто, каждому учащемуся необходимы умения.

Агата Закшевска-Окроек, полонистка, преподаватель польского как иностранного, автор сайта „Polski na czasie”
Польский язык – один из самых трудных языков, с каким встречаются мои ученики. Я всегда очень удивляюсь, что они выбрали именно этот языковой курс. Для меня это гордость, но и большая ответственность. Причин, по которым они учат язык множество. В основном одна и та же схема: работа, брак или учеба. Часто это молодежь, которая приезжает навещать каких-то своих родственников во время каникул. Стоит ли учить польский? Часто мои слушатели говорят, что это самый трудный язык, с каким до этого они встречались, и поэтому учат его ради удовольствия. Каждый раз, начиная новый курс польского как иностранного, я глубоко верю, что мои слушатели начинают увлекательное путешествие-приключение. Важно, чтобы каждый из них нашел для себя нужного проводника, который показывал бы, что важно, и при случае учил. Почему учил при случае? Это просто! Знание само по себе – это ничто, каждому учащемуся необходимы умения. Именно они позволяют участникам курса свободно, без стресса купить билеты на трамвай в киоске или оплатить счета за квартиру. Слушатель, решающийся на курс хочет знать множество интересного, связанного с польской культурой, обычаями, едой, поляками. Здорово, когда у преподавателя получается наслаждаться Польшей, как будто он сам узнает ее впервые! Страстью к Польше необходимо заражать, тогда этот ярлык самого трудного языка исчезнет.

Почти каждое слово дает возможность немного скрасить монотонность работы, повеселиться, рассуждая о его загадках.

Олег Сущински, преподаватель польского языка как иностранного
К сожалению, мне совсем не 12 – родители уже не могут заставить меня заниматься через силу. Мне 37 и порой мне кажется, что я потерян для любого нового обучения.
Только если эффект не наступит сразу или мне будет достаточно интересно, а изучения иностранного языка – это труд и веселого там немного.
Давно хочу выучить японский. Очень. Думаю, я бы вшил себе ампулу, которая бы разорвалась и убила меня, если бы не учил его каждый день. Наверно, это единственный выход
для меня. Но «кодироваться» могут только алкоголики, а не лентяи.
Помню, с каким трудом я выучил немецкий. После первого месяца полного энтузиазма – почти год умирал со скуки и чувства, что я идиот и, видимо, слишком много падал в
детстве головой вниз. Усидеть за немецким мне было очень трудно. Среди всей этой монотонной работы, как десерт попадались предложения типа:
«…eine Bank in London…» – и я с удивлением обнаруживал, что это значит совсем не «…банк в Лондоне…», а «…скамейка в Лондоне…».
«Ах, вот почему Банк – это банк: там много скамеек, на которых люди ждали», – думал я.
Был чрезвычайно доволен собой и весел. Такие минуты всегда приятны, именно они делают науку языка веселой и милой. Хотя конечно слово Банк, скорее произошло
от итальянского слова «il banco» и означает «длинный стол». Но немецкий язык не радовал меня так часто.
Сейчас эти тяжелые времена уже в прошлом – теперь я преподаю не только польский и русский языки, но и немецкий. Стараюсь быть заразительным и нескучным. А это ой как трудно. Большинство учеников у меня взрослые люди. И взрослым труднее учить языки. Это тяжелая работа и для преподавателя, и для обучающегося.
И только уроки польского языка для меня и моих учеников – приятное времяпрепровождение. Я люблю его преподавать, а люди любят его учить.И совсем не потому, что он похож на русский, как говорят некоторые. Его схожесть скорее внешняя, кажущаяся. А поэтому наука польского языка превращается
в настоящую викторину – каждый урок это бесконечная игра «Что? Где? Когда?».
Почти каждое слово дает возможность немного скрасить монотонность работы, повеселиться, рассуждая о его загадках.
«Почему слово “nagły” значит неожиданный?» Успокоиться от того, что хотя бы в польском языке, дождь никуда не идет, а падает. И c чувством глубокого возмущения лечь спать, решая: «Все-таки одна женщина все портит или один мужчина все улучшает?» в ужасной дилемме «chodzili» или «chodziły».
Почему стоит учить польский язык? Ответ прост – это весело!

Текст Наталья Тутыгина

Подготовка к публикации Анна Светлова, Ольга Онищук

Więcej od tego autora

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

Powiązane

Podcast "Z Polską na Ty"spot_img

Ostatnie wpisy

14 февраля – день рождения Анны Герман

В середине февраля многие страны мира отмечают День святого Валентина – покровителя влюблённых. Любовь всегда была сквозной темой в песнях, пожалуй, самой легендарной певицы,...

78-я годовщина снятия блокады (видео)

27 января 2022 года, в 78-ю годовщину освобождения города на Неве от немецкой блокады, делегация РОО «Конгресс поляков в СПб» и КПО «Полония» участвовала...

Умерла Ядвига Антоновна Шиманская

11 января ушла из жизни Ядвига Антоновна Шиманская. Ей было 93 года.Пани Ядвига стояла у истоков возрождения полонийных организаций в Санкт-Петербурге, долгие годы была...

Chcesz być na bieżąco?

Zapisz się na newsletter Gazety Petersburskiej