Польская книга в Петербурге – Маврикий Осипович Вольф

3 октября в Польском институте в Петербурге доктор исторических наук Миколай Банашкевич прочел лекцию „Польская книга в Петербурге – Маврикий Осипович Вольф”.
Гостей поприветствовала директор Польского института Эва Зюлковска. Миколай Банашкевич, доктор исторических наук, научный сотрудник Ягеллонского университета в Кракове и соредактор электронной энциклопедии «Польский Петербург», рассказал слушателям о Маврикии Осиповиче Вольфе (1825-1883).


Маврикий Осипович (Maurycy Bolesław Wolff) родился 24 ноября 1825 года в Варшаве в семье врача Иосифа Вольфа, который пользовался известностью и уважением в образованном польском обществе и был автором целого ряда медицинских монографий; мать. После окончания гимназии поступил учеником в книжный магазин А. Е. Глюкберга (1804—1881). Переехав вскоре в Париж, работал там в книжной торговле Боссанжа. Получив опыт в Лейпциге, Львове, Кракове, Вильне, в 1844 году приехал в Санкт-Петербург, где поступил в книжный магазин Я. А. Исакова заведующим французским отделом и занялся изданием польских книг. Оставив в 1853 году службу, открыл собственную «универсальную книжную торговлю» и одновременно выступил как издатель русских книг.

Его книжный магазин в Гостином дворе регулярно посещали государственные чиновники, аристократы, писатели, ученые. Благодаря самому широкому в Российской империи ассортименту зарубежных изданий он являлся важным связующим звеном между духовной жизнью в России и заграницей. Как издатель М.О. Вольф внес также неоценимый вклад в распространение творчества российских авторов.

Смоленское лютеранское кладбище. Маврикий Осипович Вольф (1825-1883)

В тени основной деятельности М.О. Вольфа обычно остаются его усилия, направленные на популяризацию польской культуры. Тем временем, его заслуги в этой сфере сложно переоценить. На рубеже 40-50-х гг. XIX в. он издал около 150 томов, содержащих произведения польских авторов. Он также способствовал распространению поэзии Адама Мицкевича в России. М.О. Вольф поддерживал тесные контакты с выдающимися представителями польской диаспоры в Петербурге.

Источник:  Польский институт в Петербурге, собств. информация. Фото  Польский институт в Петербурге

Stanisław Karpionok
Профессиональный переводчик польского языка, член редакции GP. Член Союза переводчиков России, член Ассоциации научно-технических переводчиков.

Więcej od tego autora

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

Powiązane

Podcast "Z Polską na Ty"spot_img

Ostatnie wpisy

14 февраля – день рождения Анны Герман

В середине февраля многие страны мира отмечают День святого Валентина – покровителя влюблённых. Любовь всегда была сквозной темой в песнях, пожалуй, самой легендарной певицы,...

78-я годовщина снятия блокады (видео)

27 января 2022 года, в 78-ю годовщину освобождения города на Неве от немецкой блокады, делегация РОО «Конгресс поляков в СПб» и КПО «Полония» участвовала...

Умерла Ядвига Антоновна Шиманская

11 января ушла из жизни Ядвига Антоновна Шиманская. Ей было 93 года.Пани Ядвига стояла у истоков возрождения полонийных организаций в Санкт-Петербурге, долгие годы была...

Chcesz być na bieżąco?

Zapisz się na newsletter Gazety Petersburskiej