Warning: file_exists(): open_basedir restriction in effect. File(/Newspaper/wpml-config.xml) is not within the allowed path(s): (/home/gazetape/domains/gazetapetersburska.org:/tmp:/var/tmp:/home/gazetape/.tmp:/home/gazetape/.php:/usr/local/php:/opt/alt:/etc/pki) in /home/gazetape/domains/gazetapetersburska.org/public_html/new/wp-content/plugins/polylang/modules/wpml/wpml-config.php on line 131

Warning: is_readable(): open_basedir restriction in effect. File(/Newspaper/theme.json) is not within the allowed path(s): (/home/gazetape/domains/gazetapetersburska.org:/tmp:/var/tmp:/home/gazetape/.tmp:/home/gazetape/.php:/usr/local/php:/opt/alt:/etc/pki) in /home/gazetape/domains/gazetapetersburska.org/public_html/new/wp-includes/class-wp-theme-json-resolver.php on line 353
80-летие Анатолия Петровича Нехая – Газета Петерсбургская
Home новости 80-летие Анатолия Петровича Нехая

80-летие Анатолия Петровича Нехая

0

17 февраля член редакции Gazeta Petersburska Анатолий Петрович Нехай празднует 80-летие. От всей души поздравляем юбиляра и желаем творческих успехов!  

Переводчик польской, а также чешской поэзии. Публикуется с 1991 г . Автор переводов стихов польских поэтов: Эвы Найвер, Константы Ильдефонса Галчинского, Яна Штаудингера, Кшиштофа Камиля Бачинского, Кристины Крахельской, Адама Мицкевича, Виславы Шимборской, Чеслава Милоша, Владислава Броневского, Станислава Игнация Виткевича «Афоризмы» (2003),   Юлиана Тувима   «Мой город – Лодзь» (2004),   Марии Павликовской-Ясножевской   «Поцелуи» (2005),    Агнешки Осецкой   «Ах, пани, панове…» (2006),   Ярослава Рымкевича, Яна Твардовского и других.

Автор перевода книг для изучающих иностранные языки, выпускавшихся петербургскими издательствами. Соавтор серии словарей, выпускавшихся издательством “Philip Wilson” (Варшава).

Член Культурно-просветительского общества «Полония» и Общества им. братьев Чапек в Петербурге. Член редакции польского ежемесячника «Gazeta Petersburska», издаваемого КПО «Полония». Организатор и многолетний руководитель Клуба друзей польской книги им. Агнешки Осецкой в Санкт-Петербурге. Председатель жюри польской номинации Конкурса молодых переводчиков «Sensum de sensu». Организатор ежегодных Интернет-семинаров молодых переводчиков польской поэзии (2009-2013 гг.).

Награжден почетным знаком «Заслуженный деятель польской культуры» и Кавалерским крестом ордена «За заслуги» Республики Польша.

Член Союза переводчиков России с 2001 г.

Фото: Денис Щеглов

 

NO COMMENTS

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here