Warning: file_exists(): open_basedir restriction in effect. File(/Newspaper/wpml-config.xml) is not within the allowed path(s): (/home/gazetape/domains/gazetapetersburska.org:/tmp:/var/tmp:/home/gazetape/.tmp:/home/gazetape/.php:/usr/local/php:/opt/alt:/etc/pki) in /home/gazetape/domains/gazetapetersburska.org/public_html/new/wp-content/plugins/polylang/modules/wpml/wpml-config.php on line 131

Warning: is_readable(): open_basedir restriction in effect. File(/Newspaper/theme.json) is not within the allowed path(s): (/home/gazetape/domains/gazetapetersburska.org:/tmp:/var/tmp:/home/gazetape/.tmp:/home/gazetape/.php:/usr/local/php:/opt/alt:/etc/pki) in /home/gazetape/domains/gazetapetersburska.org/public_html/new/wp-includes/class-wp-theme-json-resolver.php on line 353
Мир польского (и не только) мюзикла от Studio Accantus – Газета Петерсбургская
Home Культура Мир польского (и не только) мюзикла от Studio Accantus

Мир польского (и не только) мюзикла от Studio Accantus

0

Мюзикл – удивительный жанр. Одновременно жутко коммерческий, а потому дорогой – и в то же время лёгкий и развлекательный. Уж точно не опера, почти оперетта, явно не балет – в общем, что-то очень своеобразное. Здесь есть и пронзительные арии, и сногсшибательная хореография, и богатство красок грима, костюмов и декораций.

На польской сцене мюзиклы – довольно популярный жанр. В варшавском театре Roma были поставлены и Mamma Mia!, и «Отверженные», и «Призрак оперы», сейчас идёт «Аида», а в скором времени и «Официантка», бродвейский и вестэндовский хит последних лет.

Studio Accantus – музыканты-энтузиасты. Сами они называют себя звукозаписывающей студией, но ярче всего представлены в интернете своим Youtube-каналом, на котором уже собрана впечатляющая коллекция перепевок знаменитых и не очень известных номеров из американских и европейских мюзиклов, а также мультфильмов студии Disney, которые тоже в каком-то роде мюзиклы.

Своей миссией Accantus видят распространение жанра мюзикла в Польше, и, стоит отметить, плоды их труда – это не только канал.

Во-первых, это концерты, которые коллектив регулярно проводит в разных городах страны.

Во-вторых, это перевод песен, которые до сих пор на польский не переводились. Художественный перевод – отдельный и очень сложный жанр перевода, подвластный не каждому. Из-под пера Дороты Козельской выходят замечательные тексты, ничуть не уступающие в ритме, точности и образности оригиналам.

Наконец, Studio Accantus – это настоящая команда, познакомившись с которой можно открыть для себя имена восходящих звёзд польского музыкального театра – таких, как Paweł Izdebski и Sylwia Banasik.

Репертуар студии необычайно широк: это известные песни из «Короля Льва» и «Русалочки», «Призрака оперы», «Бала вампиров» и «Нотр-Дам де Пари»:

Мюзикл Rudolf – Affaire Mayerling и сериал о постановке мюзикла о жизни Мэрилин Монро Smash – отдельная любовь Studio Accantus:

Ну а для любителей самых сумасшедших номеров ­на десерт найдётся невероятно забавный номер Agony из мюзикла Into the Woods:

Поддержать музыкантов можно на Патреоне. Ну и конечно, подписывайтесь на Studio Accantus на Youtube и в Facebook!

Фотографии: strefa lifestyle.pl, Musicalna, Studio Accantus – Facebook, Teatr Roma

NO COMMENTS

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here