London Escorts sunderland escorts

Ślubuję ci miłość, wierność i uczciwość małżeńską oraz że cię nie opuszczę aż do śmierci!

Słowa tej przysięgi rocznie wypowiada kilka milionów ludzi. Z pasją ślubują sobie wieczną miłość, wzajemną troskę, oddanie i szacunek. Co zatem sprawia, że zaledwie niewielki odsetek potrafi wytrwać w złożonym przyrzeczeniu? Czy małżeństwo i szczęście rodzinne idzie w parze z miłością i namiętnością?

Odpowiedzi na tak postawione pytania poszukuje nietuzinkowy reżyser, kierownik artystyczny Sceny Mrowisko w Teatrze Rampa – Grzegorz Mrówczyński. Ten jakże ważki i aktualny problem podejmuje w Sonacie Kreutzerowskiej Lwa Tołstoja.

Doskonała intuicja reżysera okazała się i tym razem niezawodna. Ciekawość widza wzbudza już sam wybór utworu. Bowiem Sonata Kreutzerowska to ironiczna i wymierzona przeciwko obłudzie opowieść, publikacja której wywołał skandal wśród elity kulturalnej Rosji. Gdy dodamy do tego znakomitą grę aktorów, scenografię, kostiumy ale przede wszystkim fenomenalne, uwspółcześnione tłumaczenie tekstu pióra samego Mrówczyńskiego, to sukces mamy murowany. Zwieńczenie geniuszu i ogromnej pracy reżysera stanowi zaś nabita po brzegi sala oraz owacje na stojąco rozpromienionej publiczności.

sonata-kreutzerowska-010

Bogate doświadczenie oraz talent pozwoliły Mrówczyńskiemu wydobyć i zilustrować na scenie pogmatwaną psychologię małżeństwa, namiętności oraz zazdrości. Ogromne uznanie należy się Andrzejowi Niemirskiemu, który wcielił się w rolę małżonka – Pozdnyszewa. Aktor po mistrzowsku oddał dramatyzm targanej silnymi uczuciami postaci. Jego gra emanuje pasją i niezwykłą energią. Wysokim kunsztem aktorskim, wcielając się w rolę pięknej żony Pozdnyszewa, wykazała się także Joanna Górniak.

Ciekawy zabieg sceniczny stanowi wprowadzenie dodatkowej, nie występującej w tekście oryginału postaci nonszalanckiego, noszącego się na paryską modłę skrzypka. Jego rolę zagrał Robert Kowalski.

Ponadto atrakcyjność spektaklu podnoszą umiejętnie wplecione w tekst główny, rozładowujące napięcie i łagodzące tragizm akcji, repliki humorystyczne. Wszystkie te, dopracowane w najmniejszych szczegółach, elementy wydarzenia scenicznego dostarczają uczestnikowi wielu pozytywnych doznań.

Premiera marzec 2014 Scena Kameralna Teatru Rampa,

Grzegorz Mrówczyński – tłumaczenie, adaptacja, reżyseria.

 

Patrycja Spytek (Warszawa).

Fot. Kinga Karpati dla Teatru Rampa

Stanisław Karpionok
Absolwent KUL, zawodowy tłumacz na rosyjski, członek redakcji GP. Сzłonek Związku Tłumaczy Rosji.

Więcej od tego autora

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

Powiązane

Podcast "Z Polską na Ty"spot_img

Ostatnie wpisy

Rok 2022 – rok polskiego romantyzmu

Romantyzm to szeroki nurt w kulturze, który dał nazwę epoce w historii sztuki i historii literatury trwającej od lat 90. XVIII wieku do lat...

BABCIU, DZIADKU, coś wam dam

BABCIU, DZIADKU, coś wam damJedno serce które mam.A w tym sercu same róże,ŻYJCIE NAM STO LAT, a nawet dłużej!21 i 22 stycznia w Polsce...

Bez względu na porę roku

"Bez względu na porę roku, dnia i stan pogody – stawię się w oznaczonym miejscu i godzinie i udam się w góry celem niesienia pomocy...

Chcesz być na bieżąco?

Zapisz się na newsletter Gazety Petersburskiej