4 сентября исполнилось 200 лет со дня рождения великого польского поэта и драматурга Юлиуша Словацкого. Традиционно юбилей торжественно отмечается в Кременце на Украине. На родине поэта с 4 по 6 сентября прошли литературные конференции, презентация книг польских и украинских писателей. Сентябрьские встречи проходят в имении, в котором жил Словацкий. В настоящее время там расположен музей литературы, в котором восстановлены интерьеры времен Словацкого. В рамках мероприятий проходит фотографический пленэр, посвященный Словацкому. Фотографы из Польши и Украины вместе искали следы поэта в его родном Кременце. О Словацком говорили также польские и украинские литературоведы.
Профессор Данута Данек из Польской академии наук в своей лекции «Словацкий и сны» показала связь поэта с психоанализом. 6 сентября в Кременце состоялись главные юбилейные торжества, была показана литературно-художественная композиция «Диалог двух культур», прошли богослужения, была открыта памятная доска на фасаде Кременецкого педагогического института. В юбилейных мероприятиях приняли участие министры культуры Польши и Украины.
СЛОВАЦКИЙ Юлиуш — выдающийся поэт-романтик, наряду с Мицкевичем и Красиньским создатель польской романтической драмы. Родился в городе Кременце на Волыни, где отец его являлся профессором лицея. В 1829 г. закончил Виленский университет и переехал в Варшаву. В конце 1820-х гг. выпустил несколько поэм (авторское жанровое определение – «поэтические повести»), не имевших успеха. На восстание 1830-1831 гг. отозвался циклом патриотических стихов: «Ода к свободе», «Гимн» и др. В 1831 г. с миссией повстанческого правительства выехал в Париж и Лондон и в Польшу более никогда не вернулся. После странствий по миру в 1838 г. обосновался в Париже, где прожил остальную часть жизни. Еще в конце 1820-х гг. обратился к драматургии: трагедии «Миндовг» (1829) и «Мария Стюарт» (1830), написанные в шекспировском ключе. В 1834 г. создает «Кордиана» – изданную анонимно трагедию, ставшую романтическим манифестом, первым творением польского романтического театра, написанным в полемике с «Дзядами» Мицкевича – в отличие от него, Словацкий не был приверженцем идеи «польского мессианизма». По сей день польская сцена не расстается со сказочными драмами-легендами Словацкого, основанными на фольклорных мотивах: «Лилла Венеда» (1840) и «Балладина» (1834, опубл. 1839). Поэзия Словацкого не имела успеха у современников – своим литературным оппонентам он ответил в поэме «Бенёвский» (1841), являющейся, помимо прочего, образцом языковой виртуозности. В последние годы жизни Словацкий пишет «Ответ на “Псалмы будущего”» – отповедь религиозному консерватизму З. Красиньского, а также оставшуюся неоконченной историко-философскую поэму «Король-Дух». Словацкий умер в Париже от чахотки. В настоящее время его прах захоронен в склепе Вавельского собора в Кракове рядом с гробницей Мицкевича. На русский язык Словацкого переводили А. Ахматова, Б. Пастернак, И. Северянин, К. Бальмонт. (1809-1849)