«Каштанка 2020» Кирилла Иванова

«Невыносимо, когда насильно, а добровольно — невыносимей!»

Уршула Малка в роли Каштанки

«Каштанка 2020» — первый проект петербургской творческой группы «Театр Без Даты». Цифра в названии спектакля оказалась непосредственно связана с названием театра: премьера должна была состояться ещё весной, но из-за пандемии и карантинных ограничений постоянно откладывалась и переносилась. Артистам всё же удалось сыграть спектакль под конец 2020-го (премьера прошла 28 ноября в отеле «Амбассадор»), после чего он благополучно перекочевал в наступивший в 2021 год.

Впрочем, дата в названии имеет скорее символическое, нежели хронологическое значение. Прошедший год заставил многих из нас по-новому взглянуть на происходящее вокруг, оценить под другим углом ускользающую старую и надвигающуюся новую реальность. И, кажется, именно такая переоценка действительности является центральной темой спектакля.

Определить чёткие хронологические рамки здесь практические невозможно. Рассказ А.П. Чехова, являющийся литературной основой этого гротескного театрального перформанса, впервые был опубликован в 1887 году. При этом костюмы и декорации отсылают скорее к нашей современности. В самом начале действа звучит пронзительный «Монолог Мерлин Монро» авторства А. Вознесенского – поэта-шестидесятника, а позже одним из лейтмотивов становится знаменитое «Танго „Магнолия”» А.Вертинского из начала 30-х. Не добавляет ясности и черно-белый видеоряд, сделанный фотохудожественной группой Ленинградский Нуар, который поочередно с документальной хроникой XX века не только дополняет разворачивающиеся на сцене конфликты, но и придаёт им новые смыслы.

Каштанка и Лука Александрович

Классическая интерпретация чеховского текста о гуманном отношении человека к животным и об их безусловной преданности никуда не исчезает, но словно перестаёт иметь первостепенное значение. Ведь животные здесь — участники сюрреалистического циркового действа, в котором вместо добродушного клоуна-дрессировщика из рассказа появляется безжалостный тиран с пугающей ухмылкой. В каждом из них просматривается легко узнаваемый человеческий типаж, и привязанность Каштанки к пьянице-столяру Луке с самого начала выходит за рамки безоговорочной любви «помеси таксы с дворняжкой» к непутёвому хозяину.

Блистательная Уршула Малка – настоящая чужая среди своих, что только добавляет её героине шарм и драматизм, граничащий с откровенностью. А глядя на взаимодействия членов цирковой труппы, невольно вспоминаешь знаменитую заповедь из «Скотного двора» Дж. Оруэлла: «Все животные равны. Но некоторые животные равны более, чем другие». Особенно если учесть, что тираном здесь является не только дрессировщик.

Дрессировщик Мосье Жорж, кот Фёдор Тимофеич и гусь Иван Иваныч

Зрителю ни на минуту не дают забыть, что все участники действа — актёры, которыми руководит (в реальном времени!) бескомпромиссный режиссёр. Тут важно упомянуть сценическое пространство зала отеля с полным отсутствием рампы. Спектакль построен таким образом, что невольно теряешься: была ли спонтанная перепалка режиссёра с говорливой дамой за соседним столиком частью постановки или всего лишь показателем её невоспитанности?

И в этой многоплановости заключается важнейшая особенность спектакля. Стоит убрать из его сложной конструкции хотя бы один элемент — и всё рухнет, оказавшись бессмысленным ворохом постмодернистских отсылок.

«Египетская пирамида»: кот Фёдор Тимофеич, гусь Иван Иваныч и свинья Хавронья Ивановна

В итоге конструкция действительно рушится, но совсем по другой причине. С каждой сценой требования режиссёра становятся всё абсурднее, а происходящее на сцене обретает всё больший градус безумия и начинает выходить из-под контроля, пока наконец актёры (или акторы?) не произносят решительное «нет». И лишь после финальных поклонов, во время которых никто из них так и не сбрасывает маски, из зала появляется настоящий режиссёр.

Анна Светлова
Фото: Денис Щеглов

Полный фотоотчёт с показа спектакля 17 января 2021 года можно посмотреть на нашем сайте.
Выражаем особую благодарность продюсерскому центру «CREATE» и Екатерине Топорковой.

Anna Svetlova
Культуролог, преподаватель, переводчик. Родилась и выросла в городе на Неве. Выпускница краковской полонистики-компаративистики, аспирантка на факультете польской филологии Ягеллонского университета.

Więcej od tego autora

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

Powiązane

Podcast "Z Polską na Ty"spot_img

Ostatnie wpisy

Выпуск 3 – Иоанн Павел 2. Человек

43 года назад, 16 октября 1978 года, случилось беспрецедентное событие – поляк, кардинал Кароль Юзеф Войтыла, был избран на Святой Престол. В историю он...

Конкурс чтецов «Kresy 2021»

Культурно-просветительское общество «Полония» в Санкт-Петербурге, организатор XXX-го Конкурса Чтецов им. Адама Мицкевича «Kresy 2021» в России, при финансовой поддержке Генерального консульства Республики Польша в Санкт-Петербурге, приглашает поучаствовать в...

Выпуск 2 – Мифы о Польше часть 2

Сегодня мы продолжаем говорить о распространенных мифах про Польшу. Вы узнаете, откуда в польском языке так много «пше», как поляки относятся к русским людям...

Chcesz być na bieżąco?

Zapisz się na newsletter Gazety Petersburskiej