«Национальные чтения»-2021 в Санкт-Петербурге

Татьяна Самукова и Магдалена Михель в роли дочерей Дульских

РОО “Конгресс поляков в Санкт-Петербурге” не первый год является организатором национальных чтений в Северной столице. В этом году чтения в прошли в  библиотеке им. Маяковского, при поддержке Генерального Консульства Республики Польша. Началось мероприятие с традиционной мини-лекции преподавателя кафедры славянской филологии СПбГУ Ольги Гусевой о творчестве Габриэлы Запольской, чья пьеса «Мораль пани Дульской» была выбрана для чтения в этом году. Это произведение является для поляков важным, оно прочно вошло в историю польской литературы благодаря своему блистательному языку, яркости изображаемых персонажей, не утрачивающему актуальности сюжету. Пьеса высмеивает такие общественные пороки, как мещанство, узость горизонта, ханжество, лживость. Благодаря ей в польский язык вошло такое понятие как «дульщизна» («dulszczyzna»), которое характеризует двойную жизнь, одна сторона которой открывается только себе и близким, а другая – благочестивая, «приличная» – остальным людям.

Ежи Довнар в роли пана Дульского

Особенность произведения, выбранного для Национальных чтений в этом году, продиктовала манеру проведения мероприятия – театрализованное представление. Режиссёром-постановщиком и сценографом стала президент РОО «Конгресс поляков в Санкт-Петербурге» Лилия Витольдовна Шишко. Исполнители в костюмах, пусть по большей части импровизированно, но показали персонажей пьесы во всей их красе. Артистичностью отличились исполнители ролей дочерей Дульских Татьяна Самукова и Магдалена Михель, роли Збышка – Михал Грелевский, Михаил Фатеев, Станислав Череповецкий, пани Дульской – Лилия Шишко, Александра Русек, Мария Арефьева. Великолепно прочитали свои роли директор Польского института Эва Зюлковска, консул Магда Арсенич, Татьяна Репина, Ольга Онищук, Анна Кочурова, Алёна Шестакова. Прошли чтения под аккомпанемент Ежи Довнара, который превосходно исполнил не только бессловесную роль мужа главной героини, пана Дульского, но и известную песню «Tylko we Lwowie», словно перебрасывающую нас во Львов начала ХХ века, где и происходит действие. В ролях выступили поляки, живущие в Санкт-Петербурге, члены полонийных организаций, преподаватели польского языка, а также люди, неравнодушные к польской культуре.

Фото: Евгений Мартынович

Видео: Михаил Фатеев

Алёна Шестакова
Алёна Шестакова. Лингвист, преподаватель, аспирант кафедры славянской филологии СПбГУ.

Więcej od tego autora

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

Powiązane

Podcast "Z Polską na Ty"spot_img

Ostatnie wpisy

Конкурс чтецов «Kresy 2021»

Культурно-просветительское общество «Полония» в Санкт-Петербурге, организатор XXX-го Конкурса Чтецов им. Адама Мицкевича «Kresy 2021» в России, при финансовой поддержке Генерального консульства Республики Польша в Санкт-Петербурге, приглашает поучаствовать в...

Выпуск 2 – Мифы о Польше часть 2

Сегодня мы продолжаем говорить о распространенных мифах про Польшу. Вы узнаете, откуда в польском языке так много «пше», как поляки относятся к русским людям...

Peterspol 2021

В субботу, 9 октября Культурно-просветительское общество "Полония" открыло сезон: на стадионе «Московский» состоялся традиционный полонийный День Спорта «Peterspol».Спортивно-развлекательное мероприятие проходило при поддержке Генерального...

Chcesz być na bieżąco?

Zapisz się na newsletter Gazety Petersburskiej