9 декабря в музее Анны Ахматовой в Фонтанном доме выступил Адам Поморский – поэт, историк литературы, президент польского ПЕН-клуба, один из крупнейших переводчиков российской поэзии и прозы. Он прочтет лекцию «Русский акмеизм в польских переводах». Разговор пойдет о поэтическом мире Анны Ахматовой, «поэтессы архисовременной, грозной, иронически жесткой, которую альбомный псевдоним заслонил от взглядов читателей».
Поморский предлагает читать Ахматову с конца: в ее поздних произведениях время торжествует над пространством, память-совесть над материальным настоящим, гротеск над психологическим лиризмом.
Совсем недавно в Польше вышли два увесистых тома – Анна Ахматова и Осип Мандельштам, стихи и прозу которых Адам Поморский «выбрал, перевел на польский и снабдил комментариями», как писала в своей рецензии Н. Горбаневская.
По словам Адама Поморского, Ахматова и Мандельштам присутствуют в польской культуре почти столетие. Их имена входят в тот Священный круг, с которым в Польше ассоциируется русская культура ХХ века. А это не только эстетика, это еще и этика.
Анастасия Озерская
Вечер ведет Денис Ахапкин.
Начало в 18:30, вход свободный
Адрес: Литейный пр., 53 (под арку).