Category: Литература

12 апреля 2019 г. на Новой сцене Александринского театра при поддержке Польского института в Санкт-Петербурге  был показан спектакль «Эмигранты» по пьесе Славомира Мрожека – драматурга, прозаика, сатирика, одного из самых известных в мире польских писателей. Пьеса «Эмигранты» – это тонкие психологические портреты

Петербургско-Краковский триптих Евгения Водолазкина. Часть I В мае 2018 года в Кракове состоялась вторая международная научная конференция из цикла «Знаковые имена современной русской литературы», которая была посвящена творчеству Евгения Водолазкина. Спустя полгода, в декабре 2018, в рамках Петербургского книжного салона,

Гжегож Каздепке — современный польский писатель, автор книжных бестселлеров для детей и подростков, сценарист и журналист, популяризатор греческих мифов, много лет был главным редактором детского журнала «Сверчок». И хотя он успешно закончил факультет журналистики и политологии, по призванию он сказочник.

К 220-летию со дня рождения Адама Мицкевича. В 2018 году исполнилось 220 лет со дня рождения гениального поэта, классика мировой литературы Адама Мицкевича. Его произведения переведены более чем на 30 языков мира. Адам родился в Новогрудском повете (ныне Барановичский район) в

Сезон 2018 года прошёл под лозунгом POP [ПОП]. Это короткое слово в польском языке входит в состав сразу нескольких важных для современного литературного рынка понятий: poprawność [правильность, корректность], popularność [популярность], popęd [влечение, пристрастие], populizm [популизм], popkultura [поп-культура], popłoch [паника, суматоха]

Кто-то может спросить: «А в Северной столице читают польскую поэзию?» И последует незамедлительный ответ: «Конечно!». Мы могли убедиться в этом 14 сентября в Польском институте, где состоялась творческая встреча, гостем которой был Андрей Борисович Базилевский – поэт, переводчик польской литературы,

Андрей Борисович Базилевский – литературовед, доктор филологических наук, ведущий научный сотрудник Института мирoвой литературы им. А.М.Горького Российской академии наук. Основная область его научных интересов – польская литература ХХ века. Переводчик поэзии, прозы и драматургии (не только польской). В 1990 году

8 сентября в Библиотеке национальных литератур в Санкт-Петербурге состоялись публичные чтения повести Стефана Жеромского «Канун весны», организованные Конгрессом поляков в Санкт-Петербурге при поддержке Генерального Консульства Республики Польша. Чтения стали частью акции «Всенародные чтения» (Narodowe Czytanie), проходившей в этот день одновременно в разных странах и

Мероприятие является частью акции Всенародное чтение (Narodowe Czytanie), в рамках которой поляки и все заинтересованные польской культурой вместе читают отрывки из произведений классической литературы.  Впервые Всенародное чтение прошло в 2012 году благодаря инициативе президента Польши. За прошедшие годы участники акции

Во вторник, 19 июня 2018, в Польском институте состоялась интересная встреча с Татьяной Косиновой – редактором портала Когита!ру, журналистом, автором книг. Встреча была посвящена книге ее авторства – «Польский миф. Польша глазами советских диссидентов», опубликованной  в 2012 году на польском