Author Archives: Николай Демяновский

Международный музыкальный фестиваль «Дворцы Санкт-Петербурга» и заслуженная артистка России, известная петербургская скрипачка Мария Сафарьянц, представляют 14 февраля в день всех влюблённых, в домашнем театре князей Юсуповых концерт-спектакль “Фредерик Шопен. Любовь и музыка”. Гостей вечера ждут приветственный коктейль, прогулка по дворцу Юсуповых с осмотром

В этом году «Всемирный день здоровья» вологодские полонийцы отметили участием в спортивном празднике. С 08 по 10 апреля в Череповце проходил турнир по волейболу среди мужских команд. Данный праздник проводится уже в 13 раз и имеет статус межрегионального. В соревнованиях

Рассказывая о европейской столице культуры во Вроцлаве, можно перечислять новые музеи, временные выставки и богатый выбор концертов на любой вкус. Однако не стоит при этом забывать про те места, которые существуют здесь давно, и останутся после титулованного года. Такие, например,

В этом году Вроцлав принял титул европейской столицы культуры. Организаторы церемонии открытия «пробудили» Духов Вроцлава – Дух Инновации, Дух Четырех Вероисповеданий, Дух Наводнения и Дух Восстановления, каждый из которых символизировал главные события в истории города. В перфомансе «Пробуждение» участвовали около

Нашей целью является показать, с какими культурными ценностями представители Польши и России ассоциируют слово женщина. Группируя и анализируя ассоциации, мы предпримем попытку „заглянуть” в сознание молодого современного представителя русского и польского обществ. Для осуществления поставленной задачи в 2011–2013 годах был

В сентябре 2015 года состоялось знаменательное событие в полонийном движении Северо-Запада – вологодская «Полония» отметила свой первый, пятилетний юбилей. Поздравить юбиляров приехали представители консульства Республики Польша в Санкт-Петербурге, Бартош Рыщ и Люцина Моравска-Ухрын. В первый день торжеств – 11 сентября

Вышедшая на польском языке в 2006 году книга польского писателя и журналиста Мариуша Вилька «Дом над Онего» до русского читателя дошла с шестилетним опозданием. Но главное, что дошла: «премьера» книги, издателем которой выступил Иван Лимбах, в переводе Ирины Адельгейм, состоялась